سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

273

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

بَرَكاتِكَ ، وَكَرائِمَ إِحْسانِكَ . أَللَّهُمَّ الْعَنْ أَعْداءَهُمْ ، بالنده ، و احسان كريمانه باشد . خداوندا ؛ دشمنان ايشان را مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَجْمَعينَ ، وَضاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذابَ از طايفهء جنّ و انس همگى را لعنت كن ، و عذاب دردناكت را بر ايشان دو چندان گردان ، الْأَليمِ ، وَالسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ . « 1 » و سلام و رحمت خدا و بركات او بر تو باد . 6 - دعاى ششم يا ذَا الْقُدْرَةِ الْجامِعَةِ ، وَالرَّحْمَةِ الْواسِعَةِ ، وَالْمِنَنِ ( خداوندا ؛ ) اى داراى قدرت كامل و دربرگيرنده ؛ و رحمت گسترده ، و نعمت‌هاى الْمُتَتابِعَةِ ، وَالْآلاءِ الْمُتَواتِرَةِ ، وَالْأَيادِي الْجَميلَةِ پياپى ، و الطاف پيوسته ، و احسان‌هاى نيكو ( الْجَليلَةِ ) ، وَالْمَواهِبِ الْجَزيلَةِ ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ ( بزرگ ) ، و بخشش‌هاى فراوان ، درود فرست بر محمّد و آل مُحَمَّدٍ الصَّادِقينَ ، وَأَعْطِني سُؤْلي ، وَاجْمَعْ شَمْلي ، محمّد كه اهل صدق و راستىاند ، و خواسته‌ام را عطا كن ، پريشان خاطرى وَلُمَّ شَعَثي ، وَزَكِّ عَمَلي ، وَلاتُزِلُّ قَدَمي ، وَلاتَكِلْني و نابسامانى مرا بر طرف كن ، و عملم را پاكيزه گردان ، و پايم را ملغزان ، و إِلى نَفْسي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً ، وَلاتُخَيِّبْ طَمَعي ، چشم به هم زدنى مرا به خويش وامگذار ، و طمع مرا ناكام مگردان ، وَلاتُبْدِ عَوْرَتي ، وَلاتَهْتِكْ سِتْري ، وَلاتُوحِشْني و زشتى مرا آشكار مساز ، و پردهء پوشش مرا كنار مزن ، و مرا دچار وحشت مگردان وَلاتُؤْيِسْني ، وَكُنْ بي رَئُوفاً رَحيماً ، وَاهْدِني وَزَكِّني و مأيوس مفرما ، و نسبت به من رئوف و مهربان باش ، و هدايت كن مرا و پاك وَطهِّرْني وَصَفِّني وَاصْطَفِني

--> ( 1 ) . مجموعة في الأدعية والزيارات ( مخطوط ) : 36 .